L’un des plus gros obstacles pour parler et comprendre une langue est la traduction qu’on ne peut pas s’empêcher de faire dans sa tête. Vous avez quelque chose à dire ? Vous vous demandez comment rendre telle expression française. On vous parle ? Vous décodez mentalement pour savoir ce que cela signifie en français. Face à cette perte de temps, comment penser directement dans votre langue cible ?
Arrêter de traduire du français vers la langue et inversement
Pour voir plus de vidéos de ce genre dès leur sortie, c’est par ici.
Plus de ressources sur le sujet
Voici d’autres articles et vidéos pour vous aider à penser plus facilement dans une langue étrangère.
- Hors du blog : cet article de Lingholic, très intéressant ;
- La différence entre parler et comprendre une langue ;
- Le meilleur moyen de ne pas apprendre votre vocabulaire ;
- Lire des romans étrangers : quand et comment s’y mettre ;
Pour travailler votre compréhension auditive et arrêter de traduire mentalement quand on vous adresse la parole, vous pouvez aussi vous inscrire à la formation Améliorer son écoute.