Par Pierre

3 juin 2021

La pire erreur que vous puissiez faire en pratiquant une langue ? Traduire dans votre tête. Car c’est le meilleur moyen de ne pas du tout arriver à suivre une conversation et d’avoir la sensation désagréable que les gens parlent toujours trop vite. C’est aussi le risque d’avoir une expression laborieuse, lente et surtout truffée d’expressions qui ne semblent pas naturelles à un locuteur natif. Alors, comment éviter la traduction, pour penser dans une langue étrangère de manière automatique ?

Comment ne plus traduire dans votre tête

Pour plus de vidéos sur l’apprentissage des langues, abonnez-vous à la chaîne.

Penser dans une langue : d’autres contenus sur le sujet

Voici d’autres vidéos qui vous aideront à gagner des automatismes dans votre pratique d’une langue étrangère :

Pierre

Fondateur du Monde des Langues, j'aide les passionnés de langues à devenir plus autonomes et à atteindre leurs objectifs. J'ai eu l'occasion d'apprendre l'allemand, l'anglais, le finnois, l'italien et le japonais.

Ces articles vous intéresseront aussi

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs marqués d'un * sont obligatoires.

{"email":"Adresse e-mail invalide","url":"Adresse du site invalide","required":"Champ requis manquant"}

Rejoignez mes contacts pour recevoir les nouveaux articles dès leur parution

+ la formation gratuite "25 techniques pour apprendre votre vocabulaire"